图说美国苗族(22):流行苗文与传奇苗文

上一篇 / 下一篇  2008-03-02 09:21:31

杂志、报纸,以及互联网上,一般只看见美国苗族们使用一种文字。这种文字因为流行,有人称之“国际苗文”,原来却叫做斯莫莱(Smalley)苗文。1949年,来自法国的天主教传教士恩保羊(Bertrais)在老挝朗勃拉邦地区苗族村寨传教时,设计了一套简易文字,而另一位在老挝川塘地区传教的名叫巴尼(Barney)的美国基督教传教士也创制了一套苗文。1953年,在美国语言学家斯莫莱(Smalley)的指导下,专家们对苗文进行了改进,成了现在这种最通行的文字。这种文字能通行的一个很重要的原因,就是它使用的是字母属于罗马体系,也就是英文所使用的那种字母,比如“你好”写为Nyob Zoo。此文字与目前中国苗文的构成基本相同,由声韵调三部分组成。

除了这种最常用的苗文,还有部分人使用另外一种文字,被称为救世苗文,这种文字是一位叫杨松录(Shong Lue Yang)的苗人在老挝创造的。杨松录1924年出生于越南挨近老挝的一个小山村,据说他是一位未上过学受过教育的农民,但后来,也就是1959年,他却成了一位苗文的创造者。苗民们传说,杨松录是奉神的旨意来创造苗文的,他就是苗族的弥赛亚。除了创造苗文,他还为Khmu人创造了一种文字,深受人们的尊敬。杨松录苗文与宗教一起在苗族中迅速传播,杨松录有大批的追随者,他的影响越来越大。19712月,在老挝的一个叫Nam Chia村寨,41岁的杨松录遭到了屠杀。有人说是政府军干的,也有人说是王宝将军派人干的,到现在大家都还在对这事猜测个不停。比如一位苗人2004年在网上的一个帖子就说,他的一个亲戚目睹了整个事情,杨松录是被一架T-28飞机扔下的两枚炸弹给炸死的,杨松录的房子被炸毁了。(http://www.asiafinest.com/forum/index.php?showtopic=19380

关于杨松录苗文,他的信徒Chia Koua Vang,以及斯莫莱(Smalley)、Gnia Yee Yang一起合写了一本相关的书籍,叫Mother of Writing: The Origin and Development of a Hmong Messianic Script

除了以上两种文字,我在熊玉平的苗族档案馆还看到好些种类的国外苗文,熊玉平说,这些都是一些文字爱好者创造的,虽然也正儿八经地编成了书,但都未能推广开来。


TAG: 传奇 互联网 美国苗族 苗文 杂志

蒙子游的个人空间 引用 删除 蒙子游   /   2008-04-04 23:19:11
引用 删除 阿宁   /   2008-03-02 19:39:25
很好!又多长见识!
求诸民间——吴晓东blog 引用 删除 wuxiaodong   /   2008-03-02 10:45:30
补充一下:现在依然留在老挝,经常和老挝政府发生冲突的苗族主要就是杨松录的信徒。
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2008-05-17  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

数据统计

  • 访问量: 24144
  • 日志数: 58
  • 建立时间: 2008-01-01
  • 更新时间: 2008-05-15

RSS订阅

Open Toolbar